They said, 'We believe in the Lord of the World.'
They said, "We believe in the Lord of the universe.
saying: 'We believe in the Lord of the Worlds
They said: We believe in the Lord of the worlds
They said: "We believed with the creations all together's/(universes') Lord ."
They said: "Now we believe in the Creator of the worlds…
They said, "We have accepted faith in the Lord Of The Creation."
And they said, `We believe in the Lord of the worlds
They exclaimed: ‘We believe in the (real) Sustainer of all the worlds
They (-the sorcerers) said, `We believe in the Lord of the Worlds
They said: "We believe in the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists)
They said, “We believe in the Lord of the Worlds,…
they said: "We believe in the Lord of the Universe,
and said: “We believe in the Lord of all the worlds,
They said, “We have believed in the Rabb of the worlds...”
They said: � We have believed in the Lord of the worlds
They declared, thus: "We do yield to the claims of Mussa and we surrender ourselves to Allah, the Creator of the universe"
saying, "We believe in the Fosterer of the worlds,